Комаров Матвей
Комаров Матвей родился в городе Москве.
Комаров Матвей — писатель-компилятор XVIII века (в своих предисловиях подписывался: «Матвей Комаров, житель царствующего города Москвы»).
Сведения о его жизни крайне скудны, он был крепостным человеком у потомков известного гр. Никиты Зотова, а затем по отпущении на волю служил у них же домоправителем. Не получил никакого образования.
В 1779 ему было «более сорока лет».
Первой литературной работой Комарова было стихотворное «Письмо его сиятельству князю А. В. Хованскому» (1771).
Но подлинный успех принесло ему издание в 1779 книги «Обстоятельные и верные истории двух мошенников: первого российского славного вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина со всеми его сысками, розысками, сумасбродною свадьбою, забавными разными его песнями, и портретом его. Второго французского мошенника Картуша и его сотоварищей» (1779).
В предисловии к своей книге Комаров М. указывает те читательские круги, на которые была рассчитана его «история»: «...ныне... не только благородные, но среднего и низкого степени, люди, а особливо, купечество, весьма охотно в чтении всякого рода книг упражняются». «Ванька Каин» Комаров представляет собой значительную переделку бытовавшей в рукописях автобиографической повести Ваньки Каина, то есть крепостного Ивана Осипова, убежавшего от помещика и промышлявшего разбоем, а затем сделавшегося сыщиком, не оставляя, впрочем, и первой своей профессии.
Комаров же изукрасил его повествование нравоучительными замечаниями, романизировал многие краткие эпизоды, вставил кое-какие дополнения справочного характера, уснастил изложение пословицами и поговорками и в конце приложил несколько десятков народных песен. Успех «Ваньки Каина» в мещанской читательской среде побудил Комарова выпустить более литературно обработанную переводную рукописную повесть об английском рыцаре Гереоне под заглавием «Повесть о приключении английского милорда Георга...» (1782).
Но наиболее широкое распространение получила эта книга Комарова в многочисленных лубочных изданиях XIX — XX вв. (последнее ее издание вышло в 1918). Рассказ о приключениях милорда Георга и бранденбургской маркграфини Фредерики Луизы содержал, помимо пышных описаний природы, немалые элементы рискованных любовных сцен, сочетаемых с элементами ходячей морали, пересыпанных нравоучительными замечаниями и причудливыми мотивами арабских волшебных сказок. Стиль этого романа Комаров Матвей представлял сочетание элементов демократической прозы конца XVIII в. и языка деловой письменности Петровского времени.
В течение десятка лет Матвей Комаров издал великое множество компилятивных сочинений, вроде:
«Описание тринадцати старинных свадеб великих российских князей и государей» (1785),
«Старинные письма китайских императоров к российскому государю...» (1787).
«Спутник и собеседник веселых людей» (1773—76),
«Разные письменные материи... » (1791).
«Невидимка» (1789).
Фактически Комаров был не автор, а расчетливый издатель популярной рукописной литературы, удовлетворявшей невзыскательные вкусы «грамотного простонародья» (В. Белинский). Белинский многократно упоминает в своих статьях как образец лубочной литературы комаровского «Георга», считая его книгой «почитаемой, хотя и бессмысленной», «не очень длинной, но очень глупой» (Полн. собр. соч., т. III, 206—210). Белинский считал «Георга» сочинением, принадлежащим к литературе, но не имеющим отношения к искусству.
Лев Толстой сильно интересовался широким хождением комаровских книг в народной среде, советуя своим помощникам издать после переделки «Георга» в серии книг «Посредника».
Известны строчки Некрасова, писавшего о распространении в народе истинной литературы взамен рыночной, мечтавшего о времени,
Когда народ не Блюхера
И не милорда глупого,
Белинского и Гоголя
С базара понесет.